Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"This idea of transmuting home, it needs developing further, in a separate paragraph," Mr. Zúñiga told Mr. Ramos-Fermín as they sat in the Bronx Museum of the Arts last Wednesday working on the statement.
Some scholars say Papiamentu evolved from a Portuguese-based lingua franca once used in West Africa, developing further in the 17th century when Curaçao was an entrepôt for South America's slave trade and a cosmopolitan Dutch outpost settled in part by Portuguese- and Spanish-speaking Jews.
The disturbance initially moved towards the southeast before it recurved and started to move towards the southwest and Fiji during the next day, while gradually developing further in an area of low vertical windshear.
The high amount of rainfall caused by Danny helped to ease dry conditions in portions of the Mid-Atlantic, but not sufficiently to stop the drought from developing further in most areas from northern Virginia to southern New England.
Similar(56)
In a majority of cases, the protrusions fail to develop further in a protocorm and appear to have no contribution to protocorm development (Nishimura 1991).
This idea is developed further in Section 7.2.1.
In the US, student expectations have developed further in the past five years.
"We used to write revues together," says Frayn. "He was already developing his sketch as a clergyman which he developed further in Beyond The Fringe.
The concept is currently developed further in the project SMARTLAM [2,3], funded by the European Commission.
The reasoning in Reynolds has been developed further in a brilliant judgment of the Court of Appeal of New Zealand given last month in Lange.
In Days of Heaven there's the idea developed further in The Thin Red Line and The Tree of Life: nature's colossal, terrifying indifference to humanity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com