Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Ms. Kuriansky said the group was working on developing data for states and metropolitan areas. 1 2 Next Page ».
The UKPTT is not recommended for benchmarking as the focus is on developing data for improvement rather than data for judgement.
Similar(58)
We're hoping that in the future there might be an independent technical organization within NASA with its own resources that will give engineers a venue to help them develop data for their arguments.
In addition to studies of classic CPSI deficiency, we have developed data for the EDGE concept in post-cardiac surgery-related pulmonary hypertension, hepatic veno-occlusive disease after bone marrow transplantation, and persistent pulmonary hypertension of the newborn.
Further work should focus on results after inhalation exposure, which is more physiologically relevant, to develop data for risk assessment and characterization to derive exposure standards.
These offline businesses have not had a Silicon Valley developing data algorithms for them up to now".
In his new role, Nardelli will be responsible for developing data-driven news stories and projects for theguardian.com, as well as the Guardian and Observer newspapers.
Forrester Research analyst Frank Gillett believes the company should follow the lead of database rival Sybase sybs, which develops data models for specific industries, like financial services.
As a result, this paper is aimed at providing a brief review for the researchers on the data mining and distributed computing domains to have a basic idea to use or develop data analytics for big data.
With EMR implementation, various institutions have developed data warehouses for several quality improvement outcomes [ 10, 11].
Vertica, which has raised $30.5 million in funding, develops data management solutions for storing and querying databases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com