Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In this paper, the parameters related to damage by accidents are identified and categorized when developing damage scenarios.
It was concluded that developing damage detection methods for probabilistically dominant modes had potential to enhance the effectiveness of the identification significantly.
In view of the small scale of the damage growth relative to the blade size that was successfully detected, the developed AE monitoring methodology shows excellent promise as an in-service blade integrity monitoring technique capable of providing early warnings of developing damage before it becomes too expensive to repair.
Of note, Asians had a lower risk of developing damage.
Similar(56)
The analyses provide four specific design guidelines for developing damage-resistant DP steels.
However, their engineering applications are still limited owing to the limitations in developing damage-free and economical machining techniques.
These data suggest that melatonin has a strong protective effect on developing damaged white matter through decreased microglial activation and oligodendroglial maturation leading to a normalization of the myelination process.
The probability of discovery is low enough and the estimated damage too great; therefore we find a way to quietly and quickly reverse, unwind, write down these positions/transactions. 2. The probability of discovery is too great, the estimated damages to the company too great; therefore, we must quantify, develop damage containment plans and disclose.
"You probably develop damage if you don't get your sleep".
The achieved test results are in agreement with ESA developed damage equations.
On the other hand, these methods have been used to develop damage detection techniques by several researchers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com