Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"developing and maintaining" is correct and usable in written English.
It can be used in various contexts, but it is commonly seen in job descriptions, project plans, and other formal writing. Example: Our company is committed to developing and maintaining strong relationships with our clients to ensure their satisfaction and loyalty.
Exact(60)
First, game developers can focus on developing games, rather than developing and maintaining infrastructure.
Developing and maintaining friendships is an important aspect of any child's development.
Rowing is great for developing and maintaining strength.
Practice is essential to developing and maintaining relational agility.
developing and maintaining desk procedures for account balance reconciliations.
Developing and maintaining relationships with people is easier than ever with today's social media tools.
Strengthen the Alumni network by developing and maintaining communication with your classmates.
Developing and maintaining mentoring and sponsorship networks to increase influence and opportunities.
This presentation is an overview of mechanisms for developing and maintaining self-tolerance in mammalian organisms.
Cornell is committed to developing and maintaining high-quality, reliable digital image collections.
Physical movements like peering around corners are going to be important in developing and maintaining the sense of "being there".
More suggestions(15)
creating and maintaining
preparing and maintaining
developing and stabilizing
reinforcing and maintaining
implementing and maintaining
developing and obtaining
developing and managing
developing and administering
providing and maintaining
developing and preserving
developing and making
developing and expanding
developing and manufacturing
developing and providing
developing and copying
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com