Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
General Motors introduced a prototype of a two-seat vehicle it is developing along with Segway, the maker of the two-wheeled upright scooter, in Manhattan on Tuesday.
Many felt that the gains would accrue to the companies which had developed GMOs, while the risks of growing and consuming the crops would be taken on by the public.Dr Matsuura believes that public perception of nanotechnology is developing along a similar track.
Taken together, these areas really deal with how rich countries help poorer ones to deal with climate change - adapting to impacts, and developing along "clean" lines - as they are obliged to do under the climate convention.
In the 1980s, the rules for Advanced Dungeons & Dragons and "basic" Dungeons & Dragons remained separate, each developing along different paths.
Grant Humphreys, the 32 year-old real estate developer who bought it plans to incorporate the old Ferris wheel into a mixed use commercial/residential development called "The Waterfront" that Humphreys is developing along the Oklahoma River in Tulsa, Oklahoma.
The vibrant global megatrend bioeconomy is developing along various dimensions depending on natural and social conditions, economic development and political objectives.
At the same time, Townsend's life was developing along another track.
The discontinuity developing along a concave interface between cement and porous rock was found to be more irregular than the one developing along a concave cement steel interface.
Unwilling to compromise with tsarist Russia, the party was developing along revolutionary lines.
We can imagine this developing along two possible divergent paths with very different implications for cities.
Digitally based civil disobedience is developing along three major lines: Disruption, Information Distribution, and Infrastructure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com