Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There is also an IEC study group developing a world standard for 380 V. 2) Ships .
Similar(59)
They are developing a world-class network of technologically sophisticated suppliers, and costs are falling as the technology improves.
"The expense of developing a world-class player from age 10 to 20 is astronomical — training, traveling, equipment".
The TCV investment will go towards developing "a world-class slate of digital products and distribution capabilities".
It has several manufacturing jewels, and is developing a world-class research base in biotechnology, genetic sciences and deep-sea oil and gas technology.
It could provide a significant amount of money to invest in higher education and a clear industry contribution to developing a world-class teaching and research system.
"In the Yankees, we have found the absolute best partner for developing a world-class sports organization and a winning team that will carry the New York City Football Club name with pride," said Ferran Soriano, the chief executive of Manchester City.
"[Saavn] has built a leadership position in a unique marketplace while at the same time developing a world-class music service.
Principal changes are developing a world-class cloud computing and storage infrastructure; rewiring Yahoo! onto common platforms; and creating a stronger partnership between product and engineering teams.
Also, through the support and collaboration of Samsung, SKKU was able to enter the nano-structural physics field while also developing a world-class center of research and teaching at the SKKU School of Pharmacy (Cho 2013).
"In the Yankees, we have found the absolute best partner for developing a world-class sports organisation and a winning team that will carry the New York City Football Club name with pride".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com