Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
For the long term, he said he envisioned the town making inventories of the lands' special features and then developing a vision of what the town would like them to be.
Cultural liberalism is another thing, and I'm sympathetic to a lot of it, but I think our energies need to be devoted to seizing power and developing a vision of where we want to take the country.
And Roosevelt, along with his instinct for a good story, was developing a vision of what America should be working for at home, a sense of mutual obligation that would anchor his Presidency in the war years to come, when the country was building ships as quickly as it could.
These PD programmes would need to stress the importance of vision building, as well as support chairs in developing a vision of teaching and learning within their departments.
The teachers were also developing a vision of the school identity, constructed from emergent understandings of the externally provided goals for this STEM-focused school and from a better understanding of their student population.
—Wish tank, for developing a vision of a different society.
Similar(47)
One of the agency's newest image consulting clients is Ohio State University, for which it is developing a vision for a university of the future.
This paper develops a vision of next-generation product development systems and provides a core representation for product development information on which future systems can be built.
We all need to develop a vision of what public arts will be like in 20 or 30 years time".
Then, after the Soviet invasion of 1968, its dissident intellectuals, foremost among them Mr. Havel, developed a vision of a broadly based civil society.
It must develop a vision of how to help the region undertake real reform if there is ever to be lasting peace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com