Similar(60)
Lately, we have been developing a ready-made Café Campesino and bottled cold Agua Panela Limon for sports.
By exploring the chemical instability of CORM-3 in water, we developed a ready method for histidine (His) metalation of proteins.
In view of the increasing demand for products with a fresh-like quality that are convenient to consume, the purpose of this research was to develop a ready-to-eat mandarin segments product.
With this explorative study our research team developed a ready-to-use assessment tool for conducting further surveys and interventions.
We developed a ready-to-use, valid and reliable critical appraisal instrument applicable to healthcare QI intervention publications, but recognise scope for continuing refinement.
We developed a ready-to-use, valid and reliable critical appraisal instrument applicable to a wide range of healthcare QI intervention evaluation publications, but recognise scope for continuing refinement.
This progressive approach to developing an implementation-ready clinical assay, facilitated by computational analysis, produced a highly efficient, accurate and dependable serodiagnostics system.
Microsoft is reportedly developing a smartwatch, is ready to compete head-on with Amazon's Web Services and makes more money off mobile handset sales than Google.
From a strategic corporate social responsibility (CSR) standpoint, the Business Corps selected Rio as the focus of the first round of projects because of the desire to help facilitate a strong business environment and to invest in developing a strong workforce ready to engage in Rio's emerging economy.
Using financial forecasts, the sales executives help to ensure that any drug the scientists are developing has a ready market.
Talk of the suit makes Russell grin because he says it shows the new lidar sensor his startup has spent five years developing has a ready market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com