Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mimi Fritz, the market's new executive director, is hiring five staff members and developing a mix of local farmers, businesses, restaurants and programs to inhabit the building.
Since then, the station has been developing a mix of news and weather reports, interviews with artists and a wide range of music, including Buddhist chants, sound art and heavy metal.
The present study aims to extend this concept of WFT to cement sand mortar for the purpose of developing a mix design method based on the WFT.
Similar(57)
Developing a mixed-product assembly line (MPAL) is an elaborate task due to the complexity raised by product variety.
Previous work focused on developing a Mixed Integer Linear Programming (MILP) with an aim of determining the optimal location and capacity of important nodes of the RL network, such as inspection centers and remanufacturing facilities.
This paper develops a mix integer programming model for long-term development route of refining industry in China from 2015 to 2050.
We needed the apes to develop a mix of facial expression, gesture and the spoken word.
But it has now developed a mix of low fares and friendly service that appeals to America's vast herd of cattle-class commuters.
Faced with the task of making it worth visitors' effort to spend 30 more minutes with the display, after having already toured the sites and main museum at Auschwitz-Birkenau, Mr. Shalev huddled with researchers, teachers and survivors for several years to develop a mix of moving images, maps, audio clips of Hitler's anti-Semitic rants and survivors' videotaped testimony.
He plans to develop a mix of small- and big-budget movies to help stabilize revenues.
In such structures it is difficult to use mechanical vibrators or manual compaction methods and the solution is to develop a mix which does not need compaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com