Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
H&M has previously expressed frustration with governments for a lack of action on developing a living wage.
Similar(59)
Fox Sports Net, which thinks the lunkheaded "NFL This Morning" is smart stuff, is developing a live prime-time, two-and-a-half-hour program that would mix sports and comedy Mondays through Fridays unless there are games.
This news, first reported by Deadline, follows confirmation earlier this week that Disney is developing a live-action version of Mulan, with adaptations of Dumbo, Beauty and the Beast and The Jungle Book also in the works.
Merck also is developing a live, but defective, viral vector that Emini declines to discuss publicly.
Developing a live anti-cancer agent derived in most cases from human pathogens presents a unique set of challenges to clinical development versus those anticipated with standard chemotherapeutics and small molecules.
This morning at the Hulu Upfronts in New York, Hulu CEO Mike Hopkins confirmed the recent report from The Wall St. Journal which indicated that the company was developing a live television streaming service to complement its current on-demand offering.
Currently, we are working on an EP and developing a live show outside our DJ sets.
Shawn Fanning's next big endeavor is developing a "live" social network site named Supyo.
Additionally, Universal Pictures is also developing a live-action adaptation of the Hans Christian Andersen fairy tale. .
In October 2014, Warner Bros and Blue Ribbon are developing a Live-action untitled Mortal Kombat series that will tie in with Mortal Kombat X.
I've been developing a live visual set over the past few years which incorporates a range of different animations, geometries and color palettes seeing how they might be mixed to create the best visual outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com