Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Developing top universities is a tall order.
"Change comes slowly there," she said, "and developing top players in China will depend on Chinese players winning".
We're spending the money that we can spend, which is a lot, but we're also developing top players".
Then she confirmed what many people say about developing top players: "Coming from a poor country, I learned to work for my own sake to become somebody — to earn success through hard work".
The second half of the project, which we've been working on a lot recently, is to spread that philosophy to coaches who have a record of developing top American juniors.
"People who give this feedback to the coach are often not willing or able to give it directly to the executive," says Mr. Weintraub, co-author with James M. Hunt of "The Coaching Manager: Developing Top Talent in Business".
Similar(47)
This threshold may provide a basis for developing top-down process targets in instances where comprehensive bottom-up spatial data on individual ecological processes is unavailable.
Sanchez Vicario got the Academy up and running in 1998 with the twin aim of developing top-class players who would also be well educated at the on-site Schiller school.
Involuntary attention is a bottom-up (stimulus-driven) process [ 19] but during maturation the developing top-down mechanisms start to inhibit distractors which are not meaningful, in other words, children learn to separate relevant from irrelevant stimuli [ 20, 21].
In recent years, Mr. Drake developed "Top 40 Time Clock," a syndicated cavalcade of more than 1,800 hits aimed at the baby boom generation.
Now Courier has agreed to a multiyear deal, intent on helping Patrick McEnroe and Courier's former coach Jose Higueras help develop top American players as well as nominate them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com