Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With more than 10,000 iPhone applications available for download in the iTunes store, the odds of a developer becoming an overnight success are slim.
Similar(59)
In December 2007, Bebo opened its platform to external application developers becoming the first social network to embrace both Facebook and OpenSocial APIs.
But with developers becoming more comfortable creating for mobile, magazines have begun pushing the boundaries for the "phablet" (phone/tablet combo) and across platforms, they added.
He settled in Albuquerque and became a real-estate developer, eventually becoming the owner of two well-known ski resorts, one near Albuquerque and the other near Santa Fe.
Under the proposed deal the Scottish tycoon would take over 75 per cent of Murray's shareholding, with the London-based property developer Andrew Ellis becoming a 25 per cent partner.
Whyte will take over 75% of Murray's shareholding, with London-based property developer Andrew Ellis becoming a 25% partner, once the buy-out is rubber-stamped by the current owner.
On a clear night, from the proper vantage, watching constellations emerge over Cherry Springs is like watching a freshly exposed photograph sink into a bath of developer, slowly becoming known to the eye.
For the first time, other developers are becoming a presence in the neighborhood.
I always used to think she ought to add that digital content developers are becoming publishers".
Mobile developers are becoming more security-savvy, using some of the interfaces available to them to secure user data in a proper manner.
With the success of smartphones, mobile developers are becoming more ingenious in creating sophisticated applications to attract users such as face recognition, interactive gaming, and augmented reality applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com