Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
"It's something that's developed with time.
In this study, researchers looked at the differences between people who believe interests are static and those who believe they can be developed with time and effort.
The biofilm and pit morphology that developed with time were characterized using field emission scanning electron microscopy (FESEM).
With increasing curing time and temperature, NaOH solution dissolves more silica and alumina from FA in the geopolymerization reaction, hence the UCS developed with time and temperature.
Since the youth facilities at Premier League clubs are world-class, it makes perfect sense that a player should be educated in this environment, drop to a lower level, and then rise again when maturity has developed with time.
But the hereditary succession to office and to ecclesiastical property that developed with time was among traditional practices, and, even though at places like Llanbadarn Fawr there were ecclesiastical families who maintained a Christian learning of a high order, these practices were considered to be contrary to the teaching of the reformed church.
Similar(40)
Recently, experimental approaches that enable the collection of PDF data in situ have been developed with time-resolution sufficient to study the structure of Pt nano-particles as they form.
In this paper, an EOQ inventory model for deteriorating items is developed with time-proportional deterioration rate as well as both the constant and time-dependent linear demand rate.
A unified predictive model, based on signal processing and machine learning, was developed with time-series and dual-tree complex wavelet transform features.
"I know that love can develop with time and the marriage can work out beautifully, just like it did for both of our parents.
Spalling, which develops with time after cooling to room temperature, initiates from the edges of polished samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com