Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"His brain is not developed totally," Charlene said.
Joel Brinkley, the author of "Defining Vision," says HDTV technology was developed totally by men.
Figure 1 shows the developed totally prefabricated bridge substructure systems.
This section includes summaries of the developed totally prefabricated bridge substructure system used in the study.
"Cuban science has taken a completely novel approach to immunotherapy, and they have developed totally different solutions," Schwaab says.
A new procedure, small-incision lenticule extraction (SMILE), was developed, totally without excimer laser support.
Similar(52)
Bergstein: When we began product development in 2014, we were not only creating the product but also developing totally new packaging for the brand to ensure that it, too, met environmental standards.
And there are numerous small companies developing totally new approaches that might allow for the production of huge volumes of vaccines in a matter of weeks.
The trend toward miniaturization and the intensive development work being performed in the areas of microsystem technology (MST) have led to the idea of developing Totally Implantable Hearing Aids (TIHAs).
Not only would it allow every consumer to carry data equivalent to a college library on small portable devices, but a tenfold or hundredfold increase in memory would be disruptive enough to existing storage technologies that it would undoubtedly unleash the creativity of engineers who would develop totally new entertainment, communication and information products.
"One of the problems with developing totally new methods is when you do something new, it has to be replicated, which means that the expertise and the work have to be going on in a number of different laboratories," says George Daston, a research fellow at Procter and Gamble and member of the BSC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com