Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
A small TTS company called Ivona developed the Voice Guide and Explore by Touch software for Fire tablets, and Amazon bought the company in 2013.
Madlib has said that he developed the voice because, at that point in his career, he didn't like rapping as himself; his voice was too deep and he sounded tired.
Born in 1915, Piaf Marion Cotillardd) was raised in a brothel, a travelling circus, and the bars and streets of Paris, where she developed the voice — somehow both metallic and throaty, coarse and soulful — that electrified the French and, after the war, the Americans, too.
Top Of The Pops and CD:UK were still on air in 2000 when Channel 4 took a minority stake in Popworld, commissioning independent company At It to make half-hour weekday shows for E4, and Sunday shows for Channel 4. The show was hosted by 16-year-old Oliver and former Nickelodeon presenter Amstell (21), who developed the voice for which Popworld is now remembered.
Crypton, a technology company based in Sapporo, Japan, developed the voice nearly a decade ago; the girl herself was conceived simply to decorate the packaging.
Similar(55)
It developed the voice-verification system soon to be rolled out to ABN AMRO customers.
Unlike most of his other characters, Beavis and Butt-Head were drawings first, for which Judge then developed the voices.
That spring, Reisinger developed the "Voices in Global Health – French Tutorial," which she now teaches every year.
Kay is developing the voice of a sage, a seer, our fiere.
Instead he discovered he could sing and began developing the voice that is Aventura's signature: a high, fluttering falsetto, carrying both softness and bite.
Nuance has also been tapped by Samsung to develop the voice recognition features on the Korean firm's line of smartwatches, and the company considers wearable computers a key growth area for its future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com