Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
J.M.K. developed sample preparation protocols.
S.L.G. developed sample assays and collected the data.
The high precision adsorption isotherms of nitrogen at 77.4 K and argon at 87.3 K on the newly developed sample have been measured, providing the standard data for a more accurate comparative analysis to characterize disordered porous carbons using comparative methods such as t- and αS-methods.
The encoding of chemical information into its CHESS form was carried out with software we developed (sample source code available on the companion website [23]), based on the Jena API [38] and the Chemistry Development Kit [39].
Bacterial contamination of sweat contributes to its strong aversive odor; therefore, we developed sample collection methods that would keep the samples as sterile as possible while still preserving chemical components of interest in apocrine sweat.
For countries with deficient vital records, MEASURE Evaluation has developed Sample Vital Registration with Verbal Autopsy (SAVVY) for strengthening vital events monitoring and measurement, including causes of death (10).
Similar(51)
The developed samples were quickly dried in a nitrogen flow, and no post-development rinsing was performed.
Professor Kish developed sampling methods that are employed now in censuses as well as in political surveys and polls.
With the developed sampling strategy the sample pre-treatment outside the flow system is avoided and also the problems associated with viscous samples in flow systems.
Both chemical agents present different behaviour; thus, NaOH developed the highest value of porosity and KOH developed samples with narrower micropore size distribution.
Advances in instrumental design coupled with newly developed sampling methodology have enabled researchers to develop these techniques into methods with great sensitivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com