Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The analytical figures of merit for developed label free immunosensor meets regulatory requirements of EU (50 pg mL−1), Codex (5 pg mL−1) and USFDA (120 pg mL−1) standards.
Similar(59)
The developed label-free method features lower cost and higher sensitivity to chymotrypsin activity assay compared with conventional fluorescence analysis.
The NMR analysis relied on recently developed labeling and spectroscopic techniques.
New York designers such as Alexander Wang have developed labels out of sportswear; brands such as buzz label Hood By Air appeal to a switched-on crowd.
A J591-derived diabody was developed, labelled with 99mTc and characterised as a SPECT tracer for imaging of PSMA expression in prostate cancer.
That day, the Joint Typhoon Warning Center (JTWC) also reported that a tropical depression had developed, labeling it "08S".
Around the world we developed emission standards for CO2 emissions, typically in grams of CO2/km, we developed labeling systems, and even emission taxes based on those emissions.
To circumvent that problem, we and others have developed label-free, targeted approaches to amino acid analysis.
Recently, a newly developed label-free chemical imaging technique called stimulated Raman scattering (SRS) microscopy has been used for a variety of samples, including algae samples [ 33].
A recently developed label-free system might be a step in the right direction as it reduces the preparation and hybridisation time of samples and in parallel increases the sensitivity [ 59].
However, compared with that originated from irradiated DNA-PKcs−/−cells, the phosphorylation level of serine 151 at BCLAF1 isolated from wild-type DNA-PKcs+/− MEFs showed an approximately 30% increase in site occupancy determined by our newly developed label-free quantitation method using peak area and spectral counting (Supplementary Figures 7 and 8).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com