Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We find that models generated by reusing business components are of higher accuracy than those developed by reusing objects.
Similar(59)
Thus, RDL works as a meta language that registers framework hot spots and the ReuseTool provides a more friendly interface to develop applications by reusing the frameworks.
Moreover, all the subjects had prior experience in application development by reusing frameworks, but no experience in developing frameworks.
Industrial decision-makers often try to develop new products by reusing their previous experiences.
Through the codevelopment and co-verification for system-on-platform, the architecture and IP cores developed by designers can be easily reused and therefore transplanted from one platform to others without significant modification [11].
Moreover, even though ERs and FPs are designed to be reused, tracking and reusing the ERs and FPs developed by others is practically impossible.
Thus, generic wrappers for bioinformatic programs can be easily developed and reused by multiple workflows.
This enables the reuse of software developed by original equipment manufacturers in multiple car manufacturers.
It also supports a uniform access and retrieval of the artifacts and narratives developed by stakeholders, thus making possible their reuse and repurposing according to users' needs and inputs.
As another example, many information models adopted XML for their syntax layers and are able to reuse XML tools and parsers developed by third parties.
A rhetoric developed by Stalin and his acolytes returns, reheated, recycled, reused, repurposed in a string of self-referential clusters of jargon and grandiose generalities that could be disassembled and reassembled and placed in a different sequence and still hold the same amount of meaning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com