Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In cooperation with a German non-profit cultural organization, we have developed browser-based collaborative GMA software that provides multi-user support.
The company also hopes that this kind of work will "make engaging at a shared System Applications API level much more useful [for browser vendors] – since the outcome of such discussions would likely make the lives of web developers easier while developing browser add-ons in the future".
Up to now, Zattikka has focused on developing browser and mobile-based casual and social games largely based around licensing deals with other brands.
Meanwhile, the "platform-neutral" option of developing browser-based apps, using technologies such as HTML5, is still hampered by performance challenges, fragmentation and immaturity, according to Gartner.
On Alibaba's end, UCWeb will be able to develop browsers and other tech it needs for its smart TV ecosystem and e-commerce businesses.
The company just raised funding to expand into mobile social gaming as well, specifically for developing browser-based mobile social games.
The QRTEngine can be used to easily develop browser-based online reaction time experiments with accurate timing within current browser capabilities, and it requires only minimal programming skills.
We also developed table browser and TeloChIP genome browser to help researchers with better integrated visualization of interaction data from different studies.
Then came Mozilla – a not-for-profit, openly developed web browser that didn't care about publishers.
Open source The code behind Wiki searches, he says, will be open and available for others to copy - along the lines of the co-operatively developed web browser Firefox, which is available for free tinkering and download.
The EFF has developed a browser extension that makes sure that you access all websites that offer HTTPS using… HTTPS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com