Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
Second, in our view, Miranda, as it has been developed and tailored and refined by this court, has proven workable, and its benefits to the administration of justice have been repeatedly emphasized by this court and documented by the court.
Industry domains require distinct data and structures of building information models developed and tailored for their disciplines.
If a company wishes to migrate an existing system that has been developed and tailored over time with members of staff becoming accustomed to it, training would be required.
The interventions were thoroughly developed and tailored to the specific job group of cleaners.
By these procedures, each unit developed and tailored its unique intervention.
Volunteers from a military medical center were asked to participate in an intervention developed and tailored for military HCPs.
Similar(50)
Over the years, different on-site systems have been developed and tailor made to abate specific pollutants (e.g. physicochemical characteristics, nutrients, micropollutants and biological).
A standard, canonical format of the exchanged data simplifies workflow development, and reduces the effort of developing and tailoring analysis pipelines.
Limited evidence exists on an effective process for developing and tailoring apps for a specific population.
This suggests that forest management and conservation practices need to develop and tailor techniques and treatments (silviculture) to the forest that emulate and/or account for change in elevation, geology and topographic position.
However, choosing the optimal and most informative phenotyping approach to discover novel and predictive biomarkers for patient cohorts has become a major challenge and greatly hampers knowledge gain to successfully develop and tailor new and existing therapies to suitable patient collectives [1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com