Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Therefore, a multifunctional test bench for thermochemical storage reactors has been developed and set into operation.
Also, mobile-phone applications can be quickly developed and set up. "You can get to market faster, and with fewer grasping intermediaries," says Mr Daum.
A double pipe heat exchanger was developed and set up to study the effects of different operating parameters on heat transfer performance over a wide range of temperatures (25 °C 90 °C) and pressures (5 MPa–30 MPa).
Please share examples of the motivations behind setting up the lab, how it was developed and set up, and its place within the larger organization.
It is a current research task to assess whether for specific processes, regions and crops adaptation requirements will emerge under climate change conditions [[32] [34]] to consolidate decisions on adaptation strategies to be developed and set in action.
In order to measure the scattering patterns of different common indoor items (listed in the following Table 1), an ad hoc positioning arrangement has been developed and set up inside an anechoic chamber as shown in Fig. 1.
Similar(51)
He has also grown in confidence as his career has developed and sets a great example for everyone to follow.
Before Obama even had a chance to fully develop and set a course on selfies, there were the mini-scandals.
One way is to develop and set a clear decision rule beforehand, when there is nothing concrete to decide upon yet.
The authority to develop and set forth telecommunications policies pertaining to the Nation's economic and technological advancement and to the regulation of the telecommunications industry.
This paper shows steps and tools needed to develop and set up a virtual control laboratory for technical and engineering education.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com