Your English writing platform
Discover Ludwig"develop your ideas" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to encourage someone to think more about a topic and to expand on their thoughts. For example, "Take some time to develop your ideas before giving your presentation."
Exact(24)
You need to hone and develop your ideas.
Follow your dreams, develop your ideas and let the rest sort itself out.
When you sit down to write, what exactly are you doing:using writing to develop your ideas or writing to document your work?
You don't need to have a fleshed-out idea to apply for these events — the Base Camp is designed to give you space to develop your ideas collaboratively.
Your time at Yale comes with the responsibility to experiment and develop your ideas, " shares Justin Freiberg, Sustainability Project Manager at West Campus Urban Farm and a Sabin Sustainable Venture Prize winner in 2011.
We are often asked, "How long should my thesis be?" It should be long enough to fully develop your ideas, clearly present your data, and carefully discuss the results and the implications of the work.
Similar(36)
This six-week course provides the perfect environment to develop your idea for a novel.
If you want to create your own mobile app – for smartphone and tablet – this interactive workshop will help you to develop your idea.
If you're going to succeed, you must have a burning desire to develop your idea; you must believe so firmly in the idea that everything else pales in comparison.
Date: Sunday 12 February 2017 Times: 10am-4pm LocaThen: The Guardian, Kings Place, 90 York Way, London N1 9GU Price: £99 (includes VAT, booking fee, lunch and refreshments) Event capacity: 100 How to develop your idea for a documentary How to create a WordPress website in a day To contact us, click here.
When you develop your idea for your business, of course you also develop an idea of your customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com