Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Craven is to host an IPC meeting in Berlin in October to celebrate 25 years of the organisation and said it would focus on three main priorities: "Maintaining momentum of Paralympic Games, supporting the development of many more Paralympic athletes all over the world and continuing to develop world championships, regional games and national championships".
He has done a lot to develop world football.
That kind of entrepreneurial dynamism is what the British economy needs, he wrote, as it seeks to develop "world champions in the private sector".
In addition, it meant they could develop world class technology and make their recommendations top notch versus stretching their technical assets across too many "me-too" features.
She aims to develop "world class centres of [industrial] excellence, revive the moribund jute industry, promote Bengal as a tourist destination and revamp the ailing health sector, among other things.
From heavy hitting producers to symphony sounding vocalists and everything in between; OVO has managed to keep and develop world class talent under one roof.
Similar(54)
Mac® developers will see and learn how to develop world-class Mac OS X Lion applications using its latest technologies and capabilities.
The awards also acknowledge the unsung heroes who have tirelessly worked behind the scenes to help develop world-class athletes.
This way of working has transformed how we approach problems and develop world-class products and services.
The thing about being thrust into a completely different culture when you are young is that your mind and body develop world-class adjustment muscles.
One of his responsibilities is the Oregon Development Program, whose objective is to develop world-class marathon runners from a group of postcollegiate distance runners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com