Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Within the Drosophila melanogaster ovary, initially spherical egg chambers lengthen dramatically as they develop to create the elliptical shape of the mature egg.
Similar(58)
A new and straightforward oil spray method was developed to create the honeycomb like structure on the nanofiber mats.
A new S-Box design algorithm is developed to create the chaos based S-Box to be utilized in encryption algorithm and performance tests are made.
Therefore fuzzy rule models have been developed to create the interface between the complex system models and the design tools for automobiles.
Moreover, thanks to its design, all the hardware and software developed to create the IIoT AMBER used in the laboratory testbed can be easily reused to enable a fast prototype of a powerful, integrated, and effective industrial solution.
Then a complex structural configuration was analyzed in detail, using CAD 3D modeling, and a command-flow was developed to create the new structure automatically by ANSYS Parameter Design Language as an innovative structural-programming method.
However, in bryozoans the blastopore closes, and a new opening develops to create the mouth.
This way, a prototype can be developed to create the necessary buy-in from the range of stakeholders (physicians, pharmacists, microbiologists, etc).
Prediction and selection of coiled-coil proteins was performed using the underlying schema and software systems developed to create the ARABI-COIL database [ 11].
In a comparative genomics approach, we determined the coiled-coil content of 22 predicted whole proteomes using the prediction pipeline and processing software developed to create the ARABI-COIL database [ 11].
A modified deep reactive- ion etching process is developed to create both the suspended silicon-beam and the main mechanical structure in a single etching sequence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com