Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"develop this further" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that you would like someone to expand on an idea or topic. For example: "I think this idea has potential, but I would like you to develop this further before we move forward."
Exact(11)
Considering the following might help you to develop this further.
Small pilot projects have been implemented to develop this further.
BP's support helps us to develop this further, and we continue conversations with BP about future support".
This has not been discussed further within the CCG since the meeting and no proposals exist to develop this further".
"The Frequency," a lineup of 160 snapshots of people in Times Square with mildly funky hairdos, over-plucked eyebrows and "interesting" wardrobe choices, suggests the obvious -- there's a fine line between individuality and freakiness -- but doesn't develop this further.
If he is allowed to develop this further, and can fight off the troglodytes in the party who would want to see him abandon any pretence of analytical thought in favour of yet another vacuous 10-point-plan (Charles Kennedy's big mistake in 2005), then things could get very exciting for the party indeed.
Similar(47)
That's why it is such an incredibly rich area for journalism to explore and we are thrilled to be developing this further.
Parsons (2000) develops four-dimensionalism without temporal parts, and Miller (2009) develops this further.
Otto Zobel and others quickly developed this further.
We developed this further and modified the sequencing depth estimation by assuming equivalent spike-in-molecules/cell in each experimental set.
U.S. law enforcement officers based in Kabul will work with the Afghan Attorney General's office to develop this case further.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com