Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(4)
So how did they develop their taste?
The nickname is apt, for the Esplanade not only represents the government's hope that Singaporeans will develop their taste for the arts, but that the rest of the world will acquire a taste for Singapore.
Those things are important too, because it's a form of education and helps people develop their taste.
"I listen to the kids - its not about how I like it - they need to develop their taste buds.
Similar(56)
Obviously expanding the audience is necessary to save the orchestra, and the only way do that is to bring blacks into the fold, in particular children, who are just starting to develop their tastes and interests.
He was ecstatic there, while she, for all her striving and Schiaparelli raiment, felt awkwardly out of step, even as they "developed their taste in the zone between the abstraction of Klee and Kandinsky, the Surrealism of Miró, and the Dadaist loyalties" of the critic Michel Tapié.
The Eckhouses developed their taste for the thinly sliced, richly marbled cured ham during the 3 1/2 years they lived in Parma, Italy, where Mr. Eckhouse was the chief executive of the Italian subsidiary of what was then known as Pioneer Hi-Bred International, a Des Moines seed company.
The young innovators developed their taste for science exploration early.
But sales are climbing 13% a year in places like China, Latin America and India, which are just developing their taste for Western medicines.
Hopefully it's a chance to encourage young people at the age when they're developing their tastes".
Although the visual element gets a refresh with Forkly 2.0 (bigger photos!), Forkly's core function is still to help its users develop their own "taste graph" – that is, a personalized profile of what you like to eat based on your previous ratings ("like," "love," "not for me," etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com