Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
That is the time when oysters start to develop their first shells.
Then give them plenty of sun and move them into bigger pots, after the seedlings develop their first true leaves.
More than fifty people filed into the cavernous room for the auction, representing nine bidding parties, from companies with energy projects on multiple continents to family-owned businesses looking to develop their first utility-scale solar project.
While the United States seeks to expand its player pool beyond its current veteran core, according to Sky Blue Coach Jim Gabarra, Canada and Mexico want to develop their first 20 players.
If these children are to accrue the full benefits of their bilingualism, they need both to develop their first languages and be taught English and develop it through the regular curriculum by well-trained English as an additional language (EAL) specialists.
For example, in tracking a cohort of 100 patients with a primary breast tumor only, if 36 of them subsequently develop their first metastatic tumor in the bone, then the transition probability from breast to bone, obtained empirically, would be 0.36 for this cohort.
Similar(47)
But it took years for Russians to develop their sixth senses about being propagandized.
After One was complete, the development team quit Tactics to form Key where they developed their first title Kanon also based upon this formula.
Murase et al. also observed a relationship between the development of psoriasis and puberty and found that many people developed their first psoriatic lesions just after puberty, which correlates with the decrease in hormone levels [ 13].
With some of that money, the boys developed their first handbag.
In 1961 Platt and his brother, Wallace, developed their first shopping center, leading to many in New Jersey and Florida under Eastern States Properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com