Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
Jung developed the word association test of Francis Galton, the cousin of Charles Darwin.
When the medical imaging use of the technique was developed, the word "nuclear" was dropped, for purely cosmetic reasons, for fear that the public might think "nuclear" implied radioactive.
Gregory Bateson developed the word to describe mirroring interactions, where every move by each side makes the other respond more negatively, like those horrible arguments with your spouse where everything you say makes the other person dig in their heels more fiercely.
While the stickers, emoji and themes make the keyboard fun, the company actually spent most of its time developing the word prediction and autocorrect engine, which improves the more you use the keyboard.
AJ developed the word analysis tool and carried out analysis of TCGA data.
When developing the wording of PRO instruments, the terminology chosen should be applicable across languages to allow for international pooling and comparison of data.
In the Netherlands, she devoted herself to helping Muslim women, in her words, "develop the vocabulary of resistance," and she continues the fight from the American Enterprise Institute in Washington, where she is a resident fellow.
On the basis of performed statistical analysis of the orthographic language corpus, there have been developed the N-gram word-based language models for N=1,…,3, intended for Polish language.
However, as the form developed, the end-word order of the tornada was no longer strictly enforced.
A program evaluation specialist developed the particular wording of the objectives, and they were previously used on other projects.
There is something stark and cruel about the way in which the image develops and the word "chaika" captures this perfectly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com