Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
With the rise of mobile devices and iPads, GE wanted to be able to develop new applications for customers far more quickly.
I'd help develop new applications for its use in health & medicine & inspire others to as well http://t.co/JKNXWI4Dyk [link].
Therefore, several companies strive to develop new applications for flexible displays to keep abreast of market opportunities.
Based on MORT, it will be very easy for programmers or readers with interests to develop new applications for computational biology and CADD.
A lot of functions supported by Antechamber and XLEAP have been developed in MORT, and therefore based on MORT it is very easy for users to develop new applications for computational biology and CADD.
Jobs's "one more thing" today was the announcement of a so-called iFund by Kleiner Perkins that will dedicate $100M to companies who want to develop new applications for the iPhone or iPod touch.
Similar(52)
These studies will likely open promising new scenarios, as the more accurate mimicking of some essential features of in vivo niches using in vitro systems can not only improve the knowledge of stem cell biology, but also develop new application for cell-based therapies in humans [229].
In exchange, the partner companies have developed new applications for the Microsoft platform.
But the Furby hack has already spawned a group of hobbyists who are busy developing new applications for the toy.
Tapulous will adapt its current lineup of applications for a tabletlike device, but will wait to see how well the tablet sells before pouring resources into developing new applications for it, Mr. Decrem added.
"We need people who already have lab experience in other companies," says de Brabander, because "these are crucial in developing new applications for our products".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com