Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Exiled from my country for 50 years, I had to develop more experiences and practice compassion because compassion is enhanced when you are facing challenging situations".
Similar(58)
As you grow you develop more experience, coordination, responsiveness, and confidence that one experience can't teach, but you can apply to re-learning an old experience.
During the study period we changed our ELS treatment regime due to developing more experience with miniaturized vv-ECMO in patients with respiratory failure.
Maybe you're a techie looking to develop more practical experience?
Others feel she will develop more quickly with more experience against professionals.
Alongside the more traditional payment by results (volume), there was apparently a need to develop more effective patient experience metrics and use these to improve quality and safety.
Am I up-to-date like Karen 2015, or am I kind of living the life of Karen 2013?" While Oscillate's use in the real world could perhaps be to develop more thrilling rides and experiences, Syncself 2 relates more to wellbeing and mindfulness.
Finally, they develop more precise measures of experience.
However our experience with the Life History Project in Glasgow would seem to suggest that, under the right circumstances, students can develop more positive attitudes, and that experience with a method of social science research, namely semi-structured interviewing, can aid that process.
Ultimately, Curiosity is a playground of experimentation, and one that will help Molyneux and 22Cans develop more complete and rich mobile gaming experiences in the future.
"That allowed Mariah to develop more," he added, "because she could experience a wide variety of shots on different courses, which has helped her immeasurably".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com