Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "develop equipment" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used when discussing the creation or improvement of equipment or tools for a specific purpose or task. Example: The company's goal is to develop equipment that will increase efficiency and productivity in the manufacturing process.
Exact(12)
Nonetheless, obviously considerable research and development will be required to develop equipment and protocols for diagnostic purposes.
Petrobras executives are trying to motivate suppliers around the world to develop equipment.
The material so obtained may be used evidentially or as intelligence, or in some cases, may be used to test, maintain or develop equipment interference capabilities".
"With levels of radiation extremely high, we would need to develop equipment that can tolerate high radiation," Junichi Matsumoto, an executive at Tepco, said Tuesday.
In a separate action, the F.C.C. approved rules that will provide vendors with the technical specifications they need to develop equipment for use by public safety officials on the planned nationwide wireless broadband network for first responders.
"The practical solution at present seems to be earplugs or other ear defender devices for patients, although there may be opportunities in the future to modulate alerts through the use of smart alarm systems and to develop equipment that produces less noise".
Similar(45)
Lucent had stopped developing equipment that could have been used in a Cingular GSM system.
The effort has been in developing equipment that is sufficiently sensitive to pick this up.
The ads feature Fuji's digital cameras, printers and new digital developing equipment.
Steel shelving, yellow photographic-print boxes, developing equipment and a huddle of luggage furnish the living and dining rooms.
At the time, I was part of an organization that developed equipment and tactics for use by special-operations teams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com