Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Such information may be used to a) better address the needs of residents during this rotation; b) create an environment that supports learning; and c) develop curricula that foster the development of clinical competence in the provision of care to adolescents.
In parallel with these developments, educators have been concerned to develop curricula and courses designed to help students to adopt a 'systems approach' to engineering problem solving.
For schools of education to develop curricula that "keep pace" with product development cycles and innovation, the task cannot be approached as one of training teachers and leaders how to use product X, Y or Z, which is essentially the way we address edtech.
They also want to develop curricula for students, combining hip-hop with American history.
Among other things, he called on educators to develop curricula that are more "interesting and inspiring".
From there we develop curricula and public health programs that our students deliver.
Howard, for her part, wants to create a broader organization dedicated to education about women's role in history, which might, for example, develop curricula for schools.
Students work in teams to synthesize and develop curricula adapted to the needs of the host classroom.
DeCal stands for Democratic Education at Cal .Students develop curricula, work with faculty sponsors, and run classes.
In particular, we want to see universities and businesses create new high quality Computer Science GCSEs, and develop curricula encouraging schools to make use of the brilliant Computer Science content available on the web.
There is also a need to build capacity in the social work profession for the integration of social, economic and environmental dimensions in policy and practice, and to develop curricula to better prepare social workers for the challenges ahead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com