Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Such research is one promising way to learn how the diseases develop and devise the best treatments.
The shorts are often difficult for the writers, and take much time to develop and devise a title, and in the end they fill little time.
Similar(58)
In the past few years I moved into a new role which enables me to use my creative and strategic thinking skills, developing and devising new ways to provide public services.
One helpful exercise near the end of the group session is to have each employee choose a trait they would like to develop further and devise a strategy to achieve it.
Develop new strategies and devise ways to improve mathematics education for middle and high school students.
Objectives: The Tox21 partners agreed to develop a vision and devise an implementation strategy to shift the assessment of chemical hazards away from traditional experimental animal toxicology studies to one based on target-specific, mechanism-based, biological observations largely obtained using in vitro assays.
Like that of its sister sport, surfing, extreme skiing has a history of one feat topping another as techniques are developed and challenges devised.
The concept of synchronization is then developed and schemes devised to implement it on an ICL system are discussed.
Learn to foster global competence in your school(s) by co-constructing curriculum, developing teachers, and devising a strategy for systemic change.
Findings could lead to the development of new diagnostics or treatments for male infertility, help develop safe male contraceptives and devise novel strategies to manage pain.
In a recent biography of Elon Musk, Bloomberg technology writer Ashlee Vance documents how the entrepreneur transformed the electric car industry, launched rockets into space, developed solar technology and devised plans to colonize Mars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com