Exact(1)
But the German football association, the DFB, put "a lot of pressure" on clubs to develop academy programmes.
Similar(59)
In addition, clubs that had invested millions in developing academies and relationships in other countries were reluctant to give up any advantage, and any draft changes are subject to negotiation with the players union.
If we could get as many local players as we can; develop an academy as well; create jobs for local people … Salford is a really big city.
"We set out to develop our academy, Dario came along and in time he became a director.
"We are aiming to make Ulster Rugby a leading force in European rugby and to do that we need to develop our Academy system and elite player pathway.
The work that has been put in helping the Alex develop at academy level under Gradi, their long-serving legend of a manager is well chronicled.
He has helped develop six academies in the Netherlands and is trying to create a European fall league.
They set out not to debate the original decision to develop the academies programme, but to ask how it can be made to work effectively.
The overriding anxiety at Williams's workshop was the potential for a two-tier system to develop, with academies skimming off money and staff, leaving the few remaining community schools struggling.
That's why, when they brought him back as technical director in 2004, after Leo Beenhakker's resignation, the Amsterdam club assigned him the role of developing the academy they call De Toekomst ("The Future").
The club's key major shareholders – Fernandes, Ruben Emir Gnanalingam and Kamarudin Meranun – had hoped to instigate some much needed long-term planning into QPR's strategy, developing the academy and eventually bringing young players through into the senior set-up, and aspired to appoint a young head coach who would share that vision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com