Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Here we combined LiDAR data and forest growth modeling based on individual trees to develop a workflow for studying forest development in post-disturbed areas in the upper montane regions of the national park.
Here we develop a workflow which involves several rock mechanical testing techniques to gain information regarding a key fault at the Otway site.
It was our intention to develop a workflow based on LR-PCR and NGS to provide the complete genomic sequence of this allele.
To address the technical difficulties in analyzing TBI imaging data, we propose and develop a workflow solution framework that combined the use of non-linear brain warping of structural MR images and anatomical labeling to automatically derive the regional cerebral blood flow (CBF) parameters from multi-tracer PET studies.
The aim of this work was to develop a workflow to assess chemical safety without relying on any animal testing, but instead constructing a hypothesis based on existing data, in silico modelling, biokinetic considerations and then by targeted non-animal testing.
The first objective of this study was to develop a workflow that can be used to analyse biological data in two dimensions simultaneously, over time and between treatments.
Similar(51)
Triage is developing a workflow management and collaboration application initially targeting software developers, according to the company's co-founder Charlie White.
Therefore, we developed a workflow (Figure 1) to build a reference rice seed development network (http://www.wikipathways.org/index.php/Pathway:WP2199) that includes 430 rice genes (nodes) (Additional file 1).
Apple is reportedly developing a workflow, too.
In this paper, we developed a workflow which is comprised mainly of three stages.
We developed a workflow consisting of various methods for de novo design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com