Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The purpose of this study was to develop a stigma scale specific to women, which encompassed a broader range of the stigma experience associated with sexuality and STIs.
Similar(59)
There developed a stigma about living so close to the streets.
Soon after these boycotts were in place, South Carolina developed a stigma and suffered not only in the court of public opinion, but also from a lack of much needed revenue.
Although our previous study [ 15] had developed a stigma questionnaire with face and construct validity, there was no direct validation.
This research aims to develop a model of public stigma toward depression in adolescents and to use this model to empirically examine whether stigma is composed of three separate dimensions (Stereotypes, Prejudice and Discrimination), as is theoretically proposed.
Is it possible to develop a product without this stigma, or better, one that is felt to enhance pleasure?" The project has been named the "Next Generation Condom" and anyone who can provide a "testable hypothesis" is eligible to apply.
We used a similar approach to develop a multidimensional scale of cancer stigma, drawing on measures of stigma in other illnesses and on the literature exploring perceptions of stigma in cancer patients.
It is of note that one study followed a clear and systematic approach to develop a measure of health-related stigma [ 38].
Our objective was to develop an instrument to evaluate stigma in people with schizophrenia and other psychoses that would have validity across cultures.
We developed a CF-specific Stigma Scale and tested its psychometric properties.
We developed a CF-specific Stigma Scale and assessed its psychometric properties in a 3-month prospective cohort study of adult CF outpatients (n = 45).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com