Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The department and the prison service college made efforts to develop a restraint method for children and young people, but then neither delivered it nor gave it official approval.
It's forcing us to develop a restraint muscle, a sort of anti-click on the Pandora's box.
Similar(58)
They also dispersed power to encourage active citizenship, hoping that as people became more involved in local government, they would develop a sense of restraint and responsibility.
Truitt and collaborators [ 9] developed a passive restraint for small animals that enables transport, comprised of a tube with a protective cone inside, containing an aperture for the tail and another to allow the clearance of urine and excrement.
Since helping to bang heads together to set the first targets on carbon in Kyoto in 1997, Prescott said the world had started to develop a new model of restraint.
You will learn to become disciplined and to develop a sense of self restraint.
The point of the exercise for adult Muslims, who are healthy and able, is to develop a regimen of self-restraint and to inculcate a capacity to, borrowing a term from Plato, control one's appetites.
He and the person he introduced have teamed for our project; If you Focus on Results, Exercise Restraint, and develop a plan for the First 100 Days, you'll create remarkable experiences for your customers, drive repeat and referral business, and waste little time trying to do damage control on the account that got away.
Under these conditions, it is important for the parties to develop a common understanding of the benefits of price restraint.
A8 Mr. Mubarak appealed for restraint by Arab nations as talks continued in an effort to develop a common Arab response to the crisis.
In this work, we develop a new method, called HAAD (Hydrogen Atom ADdition), for quickly constructing hydrogen atoms by combining local geometry restraints and conformational search.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com