Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Two industry trade associations, the Electronic Industry Citizenship Coalition EICCC) and the Global e-Sustainability Initiative (GeSI) have teamed together to develop a number of resources for assessing risk and performing due diligence in your supply chain.
Similar(59)
Recognizing the importance of health inequality monitoring to inform equity-oriented health policies, programs, and practices, the WHO has developed a number of resources to build capacity for global and national health inequality monitoring.
Although most is generated at coal-fired thermal plants, the province's abundant water resources have been used to develop a number of hydroelectric facilities.
The center has developed a number of text mining systems and resources (55 57) and coordinated community efforts for biological text mining (28, 29).
Although the practice CD was exactly the same and the structure and content of the training sessions were standardized to ensure fidelity, participants developed a number of ways to utilize the training resources.
In conjunction with advances in sequencing resources, researchers have developed a number of powerful software tools to analyze and visualize this wealth of data.
Given the time and resources required to conduct Home F/U, we have developed a number of strategies to retain participants.
It developed a number of repeatable solutions.
He has developed a number of other rules for success.
Since the development of first-generation plans, a number of resources have been developed to assist planners in New Zealand to incorporate natural hazards management into land use planning (New Zealand Ministry for the Environment 2008a, 2008b, 2008c, 2010a, 2010b; Saunders and Glassey 2007; Saunders et al. 2011; Ramsay et al. 2012; Saunders and Berryman 2012; Saunders et al. 2013).
A number of resources have been developed specifically to assist in analysis of potential regulatory SNPs (Table 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com