Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
While this is not meant to be an exhaustive survey of potential measures, the review is meant to highlight some promising recent efforts and to emphasize the critical need to develop a new collection of cognitive tasks that are cost-effective, available within the public domain, useful across all levels of CR and derived from translational efforts in cognitive neuroscience.
Similar(59)
In this work we have developed a new collection of A. thaliana EMS induced mutants for TILLING reverse genetics, aiming at two major objectives.
In this study we have addressed the genetic diversity and structure of A. thaliana in North Africa by developing a new collection of accessions derived from populations distributed throughout the species range in Morocco.
The use of 454 pyrosequencing to develop a new EST collection containing potentially 39,425 new transcripts provides a new resource for genome-wide association studies of vent mussel physiological variations, which is the focus of ongoing projects in our laboratory, addressing in particular the molecular adaptation mechanisms of B. azoricus to deep-sea hydrothermal vent environments.
The authors have used the patients' suggestions to develop a new stool collection information leaflet for those participating in a stool surveillance study (Appendix 2); this will be modified for use with GPs and patients undergoing investigation of suspected infectious intestinal diseases.
The purchase will help Kitchen Collection "develop a new, more upscale store format" that complements its existing stores, Nacco said.
Elmbridge Borough Council said it would develop a new museum website early next year and open a resources centre to give access to the remaining collection.
Develop a new ranking system?
They develop a new sense of belonging.
Take a class; develop a new skill.
Develop a new hobby.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com