Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
But above all, we need to develop a much better sense of the severely limited reliability of social scientific results.
Interestingly, it is also shown that the bounds can be close to each other and therefore can be useful to develop a much better heuristic.
The EPA is working with us, water utilities, health organizations and other constituents to develop a much better and more effective set of Drinking Water Principles.
Now we need to put the pieces together, to develop a much better architectural understanding of the molecular processes in cells.
This could allow researchers to develop a much better understanding of disease processes, without having to go through complicated and sometimes painful procedures to extract patient-specific tissues from their bodies.
This large animal model can play an important role in the evaluation of the effectiveness of liver support systems, as well as providing us with the ability to develop a much better understanding of the pathophysiology of this devastating clinical syndrome.
Similar(54)
However, by the pre- COP18 workshop in November the different Bangladesh experts had developed a much better understanding of the issues and were able to explain it to the stakeholders clearly.
But it has since developed a much better process that looks closer to entrepreneurship.
Through all these studies we are developing a much better understanding of how species continue to coevolve in different ways across continually changing environments.
Even now, my dad's teasing still sometimes stings, but over time I've developed a much better ability to laugh at myself.
Yarnold can now deadlift 140kg – more than twice her body weight – from the floor for multiple repetitions, which should improve the sprint start so vital in skeleton, but she believes she can develop into a much better slider too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com