Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's time for the motion picture academy to develop a more global focus and consider abandoning the foreign-language film category altogether.
As more annotation, expression data and results from experimental studies of transcription factors in these parasites become available it will be possible to develop a more global perspective of transcriptional differences, and their functional consequences if any, in these important parasites.
Similar(58)
Chun emphasized that the cryptocurrency market has developed a more global footprint over time, and as a result, the narrative is only "partially controlled" by the country these days.
As he develops a more global vision, he gives more musicians (from Mali to Cambodia) a platform for their music on his new internet label, Petites Planetes, which was just launched last month.
Firstly, the database should be extended: only 12 nucleotides and 12 chemotherapeutic drugs were analyzed, so more kinds of metabolites and antitumor drugs should be detected to get a more global metabolic characteristic and develop a more effective model.
Therefore, research for this report also incorporated other stakeholders, internal to Haiti but not engaged with the ECD Kits and externally active advocates and leaders within ECD, in order to develop a more comprehensive sense of the global ECDiE capacity and direction.
We then singled out patients 2 and 5 to help develop a more nuanced understanding of how the global network changes manifest in these individuals.
"The target should become instrumental in our global strategies although we would develop a more detailed road map later".
Develop a more positive attitude.
Try to develop a more advanced vocabulary.
"It is essentially developing a more active global presence, although its primary focus is still to deter threats that are closer to China".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com