Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This training, to be paid for by SMNC, will include helping CMWs develop a business plan for their home-based clinics, develop a loan repayment plan and a mechanism to track contributions and use of the Mamta Fund for emergency transport.
Similar(56)
The company developed a "Loan Comparison" tool that allows students to find and compare affordable private and federal loans from providers like Wells Fargo, SallieMae, PNC and SunTrust.
The Internal Revenue Service has also been engaged in improving data flow by helping develop an online loan application form.
Having already developed a revolving loan fund for green energy schemes, it is now developing supplementary planning guidance (SPG) to explain the national policy on community renewables and what it means for schemes in Cornwall.
So the fund has developed a replacement loan, with even easier conditions: a "flexible credit line".
Since then, Mr. Paulson has met with lenders, investors and consumer groups, developing a plan for streamlined loan modifications.
In 2002, he wrote the Agriculture Department to help with a loan guarantee to develop a pork packing and processing plant for farms.
We need more diversification, which means developing a syndicated-loan market and a risk-hedging market.
"Perhaps we should develop a toolbox of incentives (including loan guarantees) to attract companies into a cluster and not rely on a single company to build the cluster around".
In 2010, the World Bank approved a $3.75 billion loan to develop a coal-fired power plant in South Africa despite lack of support from the United States, Netherlands and Britain due to environmental concerns.
It's also trying to develop a system that would allow loan servicers access to borrowers' tax information for several years, eliminating the need for annual re-certifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com