Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Repeatedly playing a tricky piece of music obviously helps develop a familiarity with the bits that are most difficult.
It is worth the effort to develop a familiarity with the "per unit" system, because it greatly eases conversations with utility engineers, motor designers, transformer designers, and others associated with power electronics and it is universally used.
But as a parent, you should develop a familiarity of your teen's growth, both in maturity as well as physically.
In the beginning of your bodyboarding career, you're going to want to keep in mind that this is a sport, it takes time to develop a familiarity with the water.
Similar(56)
Mr. Myers said his interest in the redemptive power of small, creepy things started years ago when he began making his own bread and beer, and developed a familiarity with yeast.
I've developed a familiarity with the companies, industries, developed a better feel about how a company is going to act as they are affected by outside factors like competitors, and the business environment".
Dr. Blackburn advocates developing a familiarity with cooking and meal preparation so that a dieter isn't reliant on cookbooks, ready-made entrées or what some might call gimmicks.
To be Asian-American, meanwhile, is to develop a brutal familiarity with seeing Asia, and Asian characters, distorted, passivized, and flattened by white hands.
The two seemed to develop an easy familiarity by the end of the visit.
Because of the nature of the Senate, the respective party leaders often develop an easy familiarity and close bond because they have to make so many deals to move legislation.
Tilda leans over later, and says: "Don't you think the world would be a better place if we had a government of teenagers like these?" Drumduan is still a very small school, just 17 students, so it doesn't take long to develop an easy familiarity with everyone – which must also be characteristic of attending the school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com