Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Ofcom said that all four networks have agreed to work with it to develop a common methodology for measuring the rates of successful mobile phone calls.
Similar(59)
Developing a common methodology for risk and vulnerability analysis is suggested (EC 2008).
Additional objectives were to facilitate biological research in osteosarcoma, more rapidly identify new therapeutic approaches and develop a common understanding and methodologies for staging, pathology and other aspects of disease management [ 2].
Then a key element of the methodology consists of organizing a participatory simulation game/role-play, which enables stakeholders to develop a common understanding of the challenges and the capacities needed to address the challenges.
Finally, particular attention is paid to the practical guidelines developed by researchers to establish a common methodology for verification and validation of numerical simulations and/or to assist and support the users for a better implementation of the computational fluid dynamics (CFD) approach.
A common methodology for training trainers will also be developed and applied.
A common methodology to assess individual absorbed radiation doses and corresponding uncertainties was developed and tested by the dosimetry intercomparison working group (DIWG) for all subjects based on interview data and available exposure data.
This paper also provides a common methodology to reliably reduce very large nonsymmetric physical problems.
Electrochemical Chloride Extraction (ECE) is becoming a common methodology for repairing reinforced structures.
The aim of the proposed study is to establish a common methodology.
Without a common methodology between the three institutions, no comparisons nor proper negotiations can take place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com