Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
Libya's leader, Col. Muammar el-Qaddafi, has admitted that his country had been trying to develop a broad arsenal of unconventional weapons, and he promised to dismantle them up and submit to international inspections, President Bush and Prime Minister Tony Blair of Britain said Friday.
Similar(59)
To protect themselves against the insect attacks, trees have developed a broad arsenal of effective protection mechanisms, including the production of specialised compounds exerting repellent, antinutritive, or toxic effect on herbivores.
But third parties now have a broad arsenal of features to attack users and get additional installations and clicks.
Laptop makers rely on a broad arsenal of design tricks to ensure that their machines survive these torture tests.
The Pliny reference is nothing for Julius, who has a broad arsenal of poetry, history, literature and classical music at the ready to enhance any experience, however quotidian.
As the majority of Gaucher patients have the non-neuronopathic phenotype, a broad arsenal of medication may still be important.
Vertebrate predators use a broad arsenal of behaviors and weaponry for overcoming fractious and potentially dangerous prey.
SsLMs have attracted lively interest because of three main reasons: First, they constitute a versatile biomimetic model to study the characteristics of the archaeal cell envelope by a broad arsenal of surface-sensitive techniques and sophisticated microscopical methods.
The rebels also boasted that they had displayed a broader arsenal of weaponry.
And as companies employ a broader arsenal of marketing and analytics products, Reinhardt wants Segment to serve as their "central customer data platform".
Or is it responsible for a broader arsenal of effectors in poplar leaf rusts?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com