Your English writing platform
Free sign upExact(1)
So, this study aims to carry out a study on the characteristics of the W/O emulsions in order to develop a better understanding on the W/O emulsions.
Similar(58)
As the mural was painted on parachute cloth inside the maximum security prison — to be hung later — collaborative sessions helped those involved to develop a better understanding of one other, Ms. Golden said.
"Through this lullaby, my goal is to reach the world and develop a better understanding of one another," said Mr. Barakatt.
The main objective of this study is to develop a better understanding of the effects of higher temperatures on hardened concrete properties of roadway concrete.
However, further investigations are needed to develop a better understanding of the role of different parameters on the response of rigid pipes to axial soil movement and propose an expression that could be used by practitioners to estimate the resistance of dense backfill material to pullout loading.
Motivated by the observations that natural materials such as bone, shell, tendon and the attachment system of gecko exhibit multi-scale hierarchical structures, this paper aims to develop a better understanding of the effects of structural hierarchy on flaw insensibility of materials from the viewpoint of multi-scale cohesive laws.
These findings will help develop a better understanding of the impact of frozen ground degradation on water resources in the Tibetan Plateau.
Further clinicopathological correlation may help develop a better understanding of the significance of the "mildly" methylated category on MLPA.
Hogan: GE is working on the diagnostics that will develop a better understanding of genomics and the proteins associated with certain diseases.
In the playoffs, you just develop a better understanding of your opponent.
The aim was to develop a better understanding of visitor behaviour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com