Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Furthermore, by recognizing human diversity, children may develop a better knowledge of themselves, a competence that is commonly required in elementary school curricula of several countries (Additional file 1).
Similar(59)
This research focuses specifically on developing a better knowledge and understanding of these microscopic organisms rather than the better-known large diatom and dinoflagellate cells.
Since most of secondary infertility is preventable, a better knowledge of modifiable risk factors may help to develop interventions targeted at those most at risk.
Therefore, special efforts are needed in order to have a better knowledge of the various aspects of this specific problem and to develop appropriate solutions.
A better knowledge of how nociceptive mechanisms affect the control of posture could help for developing new and adapted therapeutic approaches for patients presenting acute and chronic pain.
A better knowledge of free radical mechanisms of toxicity and of antioxidant regulation is therefore needed to develop antioxidant therapeutic strategies.
A better knowledge of mobility modulators and their impact at different times of motor recovery would make it possible to identify areas to develop physical and psychosocial activities adapted to the needs of these individuals.
Therefore a better knowledge of this complex biological circuitry will provide new clues for understanding thymus physiology and designing therapeutic strategies targeting developing T cells.
A better knowledge of initiation can lead to better design and production of stronger materials.
"It would be good to have a better knowledge of this".
Finally, metallographic investigations contribute to a better knowledge of the evolution of damage and its modeling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com