Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The force nearly tipped me on my rear, causing me to experience a devastating vision of myself emerging from the labyrinth soaked down the back of my jeans, clocking in for another year of ridicule.
The pay channel came into its own three years ago with "The Sopranos," whose warmhearted but devastating vision of American barbarism has outclassed any Hollywood movie in its layered Balzackian sweep.
Early scenes of her stoned friends sprawled around a fancy living room, drinking, sniffing cocaine and mumbling fuzzily about their discontents offer a devastating vision of youthful suburban ennui.
Caravaggio did it, appearing as Goliath in a devastating vision of guilt and death; Edvard Munch did it several times, ever the victim, casting an ex-lover as the murderess.
A five-minute taxi ride from central Calais, past the seafront restaurants serving moules and chips to tourists, past the Majestic wine cash and carry, and just beyond the neat back gardens at the edge of the town, suddenly there is a devastating vision of Europe's refugee crisis.
Although the beneficial effects thus far may be somewhat modest, to patients suffering the devastating vision loss characteristic of LHON, they are welcome.
Similar(54)
The quality of the orchestra showed in every bar of their performance, as devastating a vision of this piece as it is possible to imagine.
Although ocular involvement in melioidosis is rare, the effects on patients' vision are devastating.
It offered devastated countries the vision of a supranational order intrinsically more peaceful than the nationalism which had fed Hitler's war.
Nonetheless, his vision is vivid and devastating.
Coming in between the austere choral pillars of the Rex Tremendae and the Confutatis, the intimacy and tenderness of the Recordare is devastating in its beauty, the Requiem's only vision of a world not wracked by pain or lament.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com