Your English writing platform
Discover Ludwig"devastating times" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when describing a time or situation that is incredibly destructive, damaging, or difficult to cope with. Example: The country is going through devastating times as a result of the natural disaster, with thousands of people left homeless and without basic necessities.
Exact(6)
Those are some of the questions raised in a devastating Times account earlier this month of how Afghanistan's "good war" went bad.
There are exceptions, particular the Irish paintings – soldiers, hunger strikers, Orangemen: a triptych in equal tension – which hold the devastating times in mind through sheer graphic force.
"The officers convicted today abused their power and violated the public's trust during the aftermath of Hurricane Katrina, exacerbating one of the most devastating times for the people of New Orleans," Attorney General Eric H. Holder Jr. said.
I think it's ironic that 15 years ago is one of the most devastating times in US history, and after that day we were probably the most unified that we've ever been.
"It should have been obvious to the council leadership way before the election that there would be some devastating times ahead," he added.
Wiesel knows a few things about reconstructing a life, after experiencing the uncertain, devastating times of Auschwitz.
Similar(52)
This message of encouragement, along with scores of others, was enough to make me realise that, although missing a home Games is devastating, time moves on.
A rep for his on-screen and off-screen love, Lea Michele, asked for privacy during this "devastating" time.
Deployed out wide by the club's then manager Sinisa Mihajlovic, Cerci could be devastating at times – using his pace and technique to blow past defenders as if they were never there – but on too many other occasions, he was anonymous.
"Buttler was devastating at times and Smith proved the perfect foil for him.
"Writing is devastating every time," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com