Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(59)
The elder's introduction to the devastating technology changed his worldview forever.
However, experience has shown that during rescue operations after devastating events, several technology inefficiencies have made communication between the rescuers problematic.
Tim Peake's warm-up act at the International Space Station a couple of years ago was the Canadian Chris Hadfield, a singing, tweeting astronaut; the first to go to outer space and employ the new media technologies to devastating effect.
Our reliance on old, fossil-fuel based technologies is devastating for the planet, for society, and for business.
Mr. Ban added that failure to act would bring "devastating" consequences and that affordable technologies existed to address the problem promptly.
"China's ability to ramp up and overwhelm an industry is unique and particularly devastating with new and emerging technologies, where global competitors may be less established and can be knocked out more easily and quickly".
And the rising use of encryption technology has long been a concern of the F.B.I., which has said the technology could be devastating to criminal investigations.
That speech had been ridiculed from all angles for the past few days, with various experts labeling it a nightmare for Internet security – on par with authoritarian regimes such as Russia and China – and economically devastating for the British information technology industry.
Some argue that the disruption is devastating, that a lot of people are losing jobs unnecessarily because technology is running roughshod over things that were working fine already.
Such a powerful event would likely be devastating for our modern world, with the potential to knock out satellites, electrical grids, and technology worldwide.
She said: "Modern technology offers great opportunities for education and communication but its misuse can be utterly devastating to those targeted and their families.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com